Aparentemente Amber Heard ha estado usando citas de películas en su testimonio y el público está de acuerdo.

Heard subió oficialmente al estrado de los testigos para testificar en el juicio por difamación en curso contra Johnny Depp. A lo largo de su testimonio, Amber recordó numerosos momentos traumáticos y controvertidos en su relación con Johnny, incluida la primera vez que supuestamente él la golpeó y practicó una “búsqueda de cavidad” en ella.

Sin embargo, a muchos les cuesta creerle. El psicólogo Cooper Lawrence le dijo a Sunrise de Channel 7 que el testimonio de Amber “parece un poco falso”, y agregó que “parecía ensayado”.

Además, gran parte del público en general está de acuerdo y siente que la actriz está usando citas de películas en su testimonio.

Mientras miraban el juicio, varias personas recurrieron a las redes sociales para informar que la declaración de Amber se sentía y sonaba extrañamente familiar. Después de investigar un poco, muchos descubrieron que Amber potencialmente estaba robando citas de películas y programas de televisión.

El 4 de mayo, la usuaria de Twitter @christinapykles compartió un hilo de mensajes de lo que ha visto hasta ahora con respecto a Amber citando líneas de películas.

La segunda captura de pantalla proviene de alguien llamado Micel Ko, quien afirmó que la declaración de Amber de “beber mucho té” en la corte provino directamente de Notting Hill. El usuario dijo que Amber estaba “imitando cómo Julia Roberts se lo dijo a Hugh Grant” en el filme.

Además, una captura de pantalla del tweet de @varukasawlt dice que, durante el juicio, Amber reveló que Johnny la había abofeteado una vez y luego notó de inmediato que prefería cortarse la mano antes que volver a ponérsela sobre ella. Según el usuario de Twitter, esa es una línea directamente de Mildred Pierce de 1945, en la que el personaje del filme abofetea a Veda en la cara.

Una tercera captura de pantalla, y una de las más extravagantes, implicaba que la declaración de apertura de Amber resumía la trama de The Talented Mr. Ripley:

“La cosa con [Johnny]… es como si el sol brillara sobre ti, y es glorioso. Y luego te olvida, y hace mucho, mucho frío… Cuando tienes su atención, sientes que eres la única persona en el mundo; por eso todos lo aman tanto”.

Si has visto The Talented Mr. Ripley cinéfilo, sabes que Amber simplemente cambió el nombre de Dickie con Johnny. Para aquellos que no lo saben, aquí está la cita real del thriller psicológico de 1999:

Marge Sherwood:
The thing with Dickie… it’s like the sun shines on you, and it’s glorious. And then he forgets you and it’s very, very cold.

Tom Ripley:
So I’m learning.

Marge Sherwood:
When you have his attention, you feel like you’re the only person in the world, that’s why everybody loves him so much.

Heard utiliza el diálogo de Marge: “La cosa con Dickie… es como si el sol brillara sobre ti, y es glorioso. Y luego te olvida, y hace mucho, mucho frío… Cuando tienes su atención, sientes que eres la única persona en el mundo; por eso todo el mundo lo quiere tanto”.